billowing: (泪尽罗巾 | a handkerchief of tears)
蓝忘机 ʟᴀɴ ᴡᴀɴɢᴊɪ ☁️ 蓝湛 ʟᴀɴ ᴢʜᴀɴ ([personal profile] billowing) wrote in [community profile] funnyhearts 2020-07-02 02:04 am (UTC)

"Let me read it to you. This is what it told me the translation was: ’Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe."

He keeps reading. "It does warn of the Jabberwock, and some bird called the Jubjub." He keeps trying to pass his empathy over it, as if the translation might just need a different angle to process.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting